(Автор статьи — Татьяна Бухарина)
Англичанин Герберт Гэлловей Стюарт — преподаватель и фотограф в семье Великого Князя Александра Михайловича Романова
в имении «Ай-Тодор» 1908-1917 гг.
Волей судьбы Ялта и её окрестности стала любимым местом отдыха Великих Князей Романовых и родственников Императора Николая Второго. В 2019 году исполнится 100 лет, как на британских кораблях «Кентербери» и » Мальборо» многие из них вынужденно покидали Россию. После революции семья Великого Князя Александра Михайловича проживала в Англии.
Несколько лет назад в одном из музеев Англии «Бернби Хол» (Burnby Hall and Gardens) городка Поклинтон (графство Йоркшир) вышла в свет брошюра, рассказывающая о брате знаменитого английского путешественника, филантропа, ученого и коллекционера майора Перси Мальборо Стюарта (1871-1962). Родословная Перси и его брата Герберта ведет к графам Гэлловей (Earls of Galloway), через них к Спенсер-Черчилль. Крестный отец Перси был Граф Мальборо, троюродный брат Уинстона Черчилля.
Но эта статья посвящена Герберт Стюарту (Herbert Stuart), чья жизнь была связана напрямую с Россией, Петербургом и Ялтой.
В 1908 году Герберт Гэлловей Стюарт был приглашён в Россию как преподаватель английского языка для детей Великого Князя Александра Михайловича Романова (Сандро), владельца имения «Ай-Тодор».
Незадолго до этого назначения, когда Сандро и Герберт впервые встретились на юге Франции в Бьярице, Великий Князь Александр Михайлович мгновенно оценил широкий кругозор, образование и обаяние англичанина. Герберт Стюарт был ровесником Николая Второго (1866). Владелец «Ай-Тодора» сказал новому другу, что в будущем, когда у него родится сын, он обязательно пригласит Герберта в Россию на преподавательскую работу к своим детям. Великий Князь сдержал своё слово.
Герберт проработал в семье 8 лет, с 1908 по 1916 год. Он был не просто преподаватель английского языка, но и семейный фотограф. Семья проживала большую часть года в Петербурге, во дворце на Мойке 106, а летом — в своём крымском имении «Ай-Тодор». Сегодня в Англии хранятся 22 фотоальбома, где Герберт на камеру запечатлел счастливые лица детей во время прогулок по Царской тропе, пикники на пляже, встречу с семьёй Императора и т.д.
В 1915 году английский журнал «Татлер» (Tatler) опубликовал несколько снимков Герберта Стюарта из этих альбомов.
(Журнал «Tatler» 1915 г, на фотографии— семья Александра Михайловича Романова, его жены и детей, включая дочь Ирину, которая вышла замуж в 1914 г за Феликса Юсупова). Из коллекции Питера Роджерса.
Что мы знаем о характере Герберта?
Преподаватель из Туманного Альбиона был эксцентричный и веселый человек. По воспоминаниям знавших его людей, иногда он любил расхаживать в шотландском килте. Такая мода вызвала столько смеха в «Ай-Тодоре», что больше килт на юге он не одевал. Любил спать под электрическим одеялом с распахнутыми настежь окнами. Хотел такое же одеяло подарить Императрице, но когда оно загорелось, от этой идеи Герберт быстро отказался.
В июле -августе 1914 года в «Ай-Тодор» приехал погостить его родной брат Перси — тот самый знаменитый путешественник и коллекционер. Он объездил весь мир и любил жизнь больше всего на свете. Однажды Перси сказал своей жене: «…мы — ужасно скучные люди, давай путешествовать по миру, тогда у нас будет, о чем поговорить…» На многих фотографиях Перси указан английской буквой «Р»
Перси в Ай-Тодоре с детьми Сандро
(Фото: Перси с видом на ротонду на Царской Тропе, в имении «Ореанда» у разрушенного пожаром дворца)
После отдыха в «Ай-Тодоре» с Перси произошёл небольшой казус. По пути в Англию, он был арестован в Одессе по подозрению в шпионаже. Только лишь вмешательство Британского Консульства разрешило ситуацию, и английский гость был отпущен с миром.
Как у многих в России, жизнь Герберта была беззаботна до начала Первой Мировой войны.
Осень 1916 года — последняя дата, которой заканчиваются многие фотографии.
В четверг, 8 марта 1917 Герберт начинает вести небольшой дневник (на вид это записная книжка в кожаном переплете, которая умещается на ладони), где он фиксировал тревожные события февраля 1917 года как очевидец-иностранец
Пока не известно, когда Герберт перестал работать в семье Великого Князя Александра Михайловича. Он не сопровождал семью в Крым в апреле 1917 г., а остался а Петербурге до конца года, после чего покинул Россию. Ему удалось перейти финскую границу и добраться до Англии. Жил в разных странах до почтенного возраста (94 лет) и скончался во Франции в том же году, что и Великая Княгиня Ксения Александровна (1960 г).
Герберт вел активную переписку с одним из сыновей Александра Михайловича, Дмитрием, пока семья находилась под домашним арестом в «Ай-Тодоре». Внучка Дмитрия, Пенни Голицына, хранит письмо Герберта, датированное 20-ым декабря 1918 года. Письмо так и не дошло до Крыма. На конверте стоит английский штемпель: «открыто цензором» и «связь приостановлена».
В этом письме Герберт пишет следующее, обращаясь к своему ученику как «Деметрий»:
«Дорогой Деметрий,
Мне интересно знать, получали ли Вы от меня какие-то письма — вероятно, нет, так как я читал в газетах, что Россия до сих пор находится в очень напряженном состоянии, хотя нельзя верить всему тому, что появляется в газетах. В любом случае, я предполагаю, что Вы моих писем не получали. Большое спасибо за Ваши. До меня дошли два письма – последнее датировано 27-ым августа. Я очень надеюсь, что условия улучшились для вас всех, и что в дальнейшем, в Крыму, во всяком случае, не будет беспорядков и неприятностей. Прошло около года, как я покинул территорию России, и после путешествия, напоминающим приключение, доехал до Шотландии. Здесь, в марте этого года мы пережили тревожные времена, когда немцы начали крупное наступление, но мы никогда не теряли надежду и уверенность, что в конце концов мы их победим, как и получилась, благодаря Богу. Я посетил Вашего дядю Джорджа, который гостил у принца Александра Ольденбургского, незадолго до того, как я покинул Финляндию, и попрощался с Вашим дядей Бимбо в Петрограде, за день до того, как Большевики начали революцию прошлой осенью. Я ужасно огорчился, когда узнал, что они оба попали под арест в Петроградскую тюрьму, но надеюсь, что они выйдут из этих неприятностей и все будет хорошо, хотя я опасаюсь, что они уже прошли через очень тяжелые времена. На прошлое Рождество в Стокгольме я видел княгиню Белосельскую и графиню Орлову. Я слышал, что князь Белосельский в Лондоне, но не видел его. По прибытию в Кристианию, на следующий день после Рождества в прошлом году, я нашел графиню Лейхтенбергскую с ее семьей, и я слышал, что граф присоединился к ней в прошлом августе. Коля приехал также, со своим отцом, но после краткого пребывания, вернулся позже на Дон. Я вижу иногда Вашу тетю Минни и Ваших кузин Нину и Ксению – у них все хорошо, но они постоянно находятся в угнетенном состоянии, что естественно, из-за беспокойства по своим родственникам и друзьям, как, впрочем, и все мы. Я надеюсь, что союзники войдут в Россию, уничтожат Большевиков и помогут русским сформировать стабильное правительство, но для них будет трудно сделать что-либо до наступления весны, я думаю. Пройдет достаточно времени, вероятно, пока это письмо дойдет до Вас, но я вам всем желаю счастливого Рождества и надеюсь, что 1919 принесет Вам благословение мира, порядка и такое счастье, которое затмит память того ужасного времени, через которое вы недавно прошли. Я был назначен Правительством на пост в Департамент трудовых поставок Министерства Боеприпасов, но сейчас, в силу того, что война подошла к концу, мой департамент закрыли и возможно, я смогу получить работу в каком-то другом Департаменте Правительства на время демобилизации и перехода на гражданское положение наших армий. Пожалуйста, передайте всем мою любовь и искреннее сочувствие. Я очень надеюсь, что у меня еще будет счастье увидеть вас всех когда-нибудь снова. Как всегда, Ваш любящий друг Герберт Г. Стюарт»
Герберт возобновил связь с семьей Великого Князя Александра Михайловича, когда приехал и поселился в Англии. Великая Княгиня Ксения по прибытию в Англию жила в коттедже на территории замка Виндзор. В своих мемуарах Дмитрий пишет, что вместе с Гербертом, они посетили Куинз Колледж (Queens College) в Оксфорде и Дмитрию предложили там место учебы.
Во время второй мировой войны Дмитрий проходил службу как офицер военно- морских сил Англии, а в 1940 году участвовал в операции эвакуации британских сил с побережья Данкерка.
Остаток своей жизни Герберт прожил, в основном, заграницей, где последним пристанищем для него стал город Наваре в Перенеях (юго-запад Франции). Его племянница Маргарет Ревель вспоминала, что последний раз видела Стюарта в 1957 году в Англии, хотя к этому времени он чувствовал себя уже неважно…
Эта история стала известна нам благодаря Питеру Роджерсу, бывшему полицейскому и историку – энтузиасту, а сегодня управляющему музеем и поместьем Бернби Хол и Гарденз в Поклинтоне.
Сегодня Бернби Хол привлекает внимание туристов как прекрасный сад с прудами и самой большой коллекцией водяных лилий в Европе и Англии. Главный хранитель и управляющий музея Питер Роджерс проводит большую работу по популяризации имени Перси и Герберта Стюарта, которые были связующей нитью между Россией и Англией до и после революционных событий столетней давности.
В мае 2017 года репринтная копия дневника Герберта Стюарта была любезна передана Питером Роджерсом в библиотеку Ливадийского дворца-музея. Летом же этого года мы привезли в Англию письмо благодарности от Ливадийского дворца, о чем сообщила местная газета «Поклинтон Пост» в небольшой заметке.
С сентября 2018 г. по март 2019 года в Лондоне в Музее Науки (Science Museum) проходила выставка под названием «The Last Tsar – Blood and Revolution» (Последний Царь – кровь и революция), посвященная 100-летию Русской революции. На этой выставке были представлены альбомы с оригинальными фотографиями Герберта Стюарта из Крыма, Гатчины и С-Петербурга.
(Благодаря Питеру Роджерсу мы узнали о ранее забытом имени учителя из имения «Ай-Тодор» в Ялте). На фото: Питер Роджерс и Татьяна Бухарина, 2016 г. Англия, Поклинтон)
В статье использованы материалы из издания Питера Роджерса «Г-н Стюарт и Романовы. Герберт Стюарт в Императорской России 1908-1917»
Татьяна Бухарина
Ассоциация гидов-переводчиков Крыма
Источники:
-
Peter Rogers “Mr.Stewart and the Romanovs. Herbert Steward in Imperial Russia 1908 to1917” , Peter Rogers 2014, ISBN 978-0-9928328-0-3
-
Peter Rogers “1917 Herbert Galloway Stewart’s Diary of the Russian Revolution”
Peter Rogers 2016, ISBN 978-0-9928328-3-4
-
Официальный сайт поместья и музей Бернби Холл Гарденз www.burnbyhallgadens.com
P.S. Впервые русская версия перевода работ Питера Роджерса была опубликована в альманахе «Старая Ялта» в 2018 году.